The, A, An – Quando e Por Que Usar (e Quando Não Usar, Diferente do Português)
Para quem está a aprender inglês, os pequenos detalhes fazem toda a diferença na hora de soar como um falante nativo. Entre esses detalhes, os artigos definidos e indefinidos ocupam um lugar especial: são pequenas palavras que aparecem com muita frequência e cujo uso incorreto pode denunciar imediatamente que não és um falante nativo.
Embora o português também tenha artigos definidos (o, a, os, as) e indefinidos (um, uma, uns, umas), as regras de uso nem sempre se alinham com o inglês. O que é natural em português pode soar estranho em inglês e vice-versa.
Neste artigo, vamos explorar os artigos definidos (“the”) e indefinidos (“a“, “an“) do inglês, explicando as regras de uso de cada um, a importante distinção entre substantivos contáveis e incontáveis, e as situações em que os artigos são omitidos em inglês – muitas vezes de maneira diferente do português.
Vamos abordar as funções específicas de cada artigo e destacar as “armadilhas” comuns que costumam confundir os falantes de português, ajudando você a evitar erros que comprometem a naturalidade da sua comunicação em inglês.
1. Artigos Indefinidos: “A” e “An”
1.1. A Forma “A”
O artigo “a” é usado antes de substantivos contáveis no singular que começam com um som consonantal. Lembra-te: o que importa é o som, não necessariamente a letra.
Exemplos:
- a book (um livro)
- a car (um carro)
- a table (uma mesa)
- a university (uma universidade) – nota que, embora “university” comece com a vogal “u”, o som inicial é consonantal /juː/, por isso usamos “a”
- a one-dollar bill (uma nota de um dólar) – o som inicial é /w/, que é consonantal
1.2. A Forma “An”
O artigo “an” é usado antes de substantivos contáveis no singular que começam com um som vocálico.
Exemplos:
- an apple (uma maçã)
- an egg (um ovo)
- an hour (uma hora) – nota que o “h” é mudo, então o som inicial é vocálico
- an umbrella (um guarda-chuva)
- an honest person (uma pessoa honesta) – o “h” é mudo aqui também
1.3. Função Principal dos Artigos Indefinidos
Os artigos indefinidos “a” e “an” são usados para se referir a algo que não é específico, algo mencionado pela primeira vez, ou para indicar um membro genérico de um grupo.
Exemplos contrastando com o uso do artigo definido:
- I saw a cat in the street. The cat was black. (Vi um gato na rua. O gato era preto.) -> Usamos “a cat” porque é a primeira menção, não é um gato específico que já conhecemos. Na segunda frase, usamos “the cat” porque agora estamos a nos referir ao gato específico que foi mencionado.
- She wants to buy a house in the countryside. (Ela quer comprar uma casa no campo.) -> Não é uma casa específica, mas qualquer casa que atenda aos critérios dela.
- A dog is a loyal animal. (Um cão é um animal leal.) -> Estamos a falar de um membro genérico da espécie, representando todos os cachorros.
1.4. Comparação com o Português
Em geral, os artigos indefinidos “a” e “an” correspondem a “um” e “uma” em português. Assim como em português, os artigos indefinidos em inglês são usados com substantivos contáveis no singular.
No entanto, há diferenças importantes:
- Em português, podemos dizer “Preciso de uma informação”, mas em inglês, “information” é incontável, então dizemos “I need some information” (sem artigo indefinido).
- Em português, dizemos “Ela é uma médica”, mas em inglês podemos dizer simplesmente “She is a doctor”.
2. O Artigo Definido: “The”
2.1. Forma Única
Diferentemente do português, que tem quatro formas para o artigo definido (o, a, os, as), o inglês tem apenas uma: “the“. Esta forma é usada tanto para o singular quanto para o plural, e não varia em género.
2.2. Função Principal do Artigo Definido
O artigo definido “the” é usado para se referir a algo específico, algo que já foi mencionado, algo único, ou algo que é claro no contexto.
Exemplos detalhados:
- Algo já mencionado:
- I saw a cat in the street. The cat was black. (Vi um gato na rua. O gato era preto.)
- She bought a book and a magazine. The book was expensive. (Ela comprou um livro e uma revista. O livro era caro.)
- Algo específico conhecido:
- Can you pass me the salt? (Podes me passar o sal?)
- Assumimos que há um saleiro específico na mesa.
- The teacher is absent today. (O professor está ausente hoje.)
- Estamos a falar de um professor específico que ambos conhecemos.
- Algo único:
- The sun is very bright today. (O sol está muito brilhante hoje.)
- The moon was full last night. (A lua estava cheia ontem à noite.)
- The Earth orbits the sun. (A Terra orbita o sol.)
- The internet has changed our lives. (A internet mudou nossas vidas.)
- Superlativos e ordinais:
- That was the best movie I’ve ever seen. (Esse foi o melhor filme que já vi.)
- This is the first time I’ve been here. (Esta é a primeira vez que estou aqui.)
- My office is on the second floor. (Meu escritório fica no segundo andar.)
- Substantivos tornados específicos por uma frase preposicional ou cláusula:
- The book on the table is mine. (O livro na mesa é meu.)
- The woman who lives next door is a doctor. (A mulher que mora ao lado é médica.)
- Grupos de pessoas ou coisas:
- The poor need our help. (Os pobres precisam de nossa ajuda.)
- The rich should pay more taxes. (Os ricos deveriam pagar mais impostos.)
- The elderly often face discrimination. (Os idosos frequentemente enfrentam discriminação.)
- Nomes de rios, oceanos, canais, desertos, cadeias de montanhas:
- The Amazon is the largest river in the world. (O Amazonas é o maior rio do mundo.)
- The Pacific Ocean is deeper than the Atlantic Ocean. (O Oceano Pacífico é mais profundo que o Oceano Atlântico.)
- The Suez Canal connects the Mediterranean to the Red Sea. (O Canal de Suez conecta o Mediterrâneo ao Mar Vermelho.)
- The Sahara Desert is expanding. (O Deserto do Saara está se expandindo.)
- The Andes run through several South American countries. (Os Andes atravessam vários países sul-americanos.)
- Nomes de hotéis, teatros, cinemas, museus:
- We’re staying at the Hilton. (Estamos hospedados no Hilton.)
- I saw a play at the Globe Theatre. (Vi uma peça no Teatro Globe.)
- Let’s meet at the Odeon Cinema. (Vamos nos encontrar no Cinema Odeon.)
- The Louvre is in Paris. (O Louvre fica em Paris.)
- Nomes de jornais e revistas:
- I read The New York Times every morning. (Leio o New York Times todas as manhãs.)
- The Economist has excellent analysis. (The Economist tem excelentes análises.)
2.3. Pronúncia de “The”
O artigo “the” tem duas pronúncias principais:
- /ðə/ (som mais curto, parecido com “dâ”) – usado antes de palavras que começam com som consonantal
- the book /ðə bʊk/
- the car /ðə kɑːr/
- /ðiː/ (som mais longo, parecido com “di”) – usado antes de palavras que começam com som vocálico
- the apple /ðiː æpl/
- the hour /ðiː aʊər/
3. Substantivos Contáveis e Incontáveis: Uma Distinção Crucial para o Uso de Artigos
3.1. Substantivos Contáveis
Definição: São coisas que podem ser contadas e têm formas singulares e plurais.
Exemplos:
- book/books (livro/livros)
- car/cars (carro/carros)
- student/students (estudante/estudantes)
- idea/ideas (ideia/ideias)
Regra: Artigos indefinidos (“a”, “an”) são usados apenas com substantivos contáveis no singular. Substantivos contáveis no plural podem usar “the” (se específicos) ou não usar artigo (se genéricos).
Exemplos:
- I need a book. (Preciso de um livro.) – singular, indefinido
- The books on the shelf are mine. (Os livros na estante são meus.) – plural, específico
- Books are expensive these days. (Livros são caros hoje em dia.) – plural, genérico
3.2. Substantivos Incontáveis
Definição: São coisas que não podem ser contadas como unidades individuais e geralmente não têm forma plural (embora possam ser quantificadas de outras formas).
Categorias comuns:
- Líquidos: water (água), milk (leite), oil (óleo)
- Materiais: wood (madeira), metal (metal), plastic (plástico)
- Conceitos abstractos: advice (conselho), information (informação), happiness (felicidade), knowledge (conhecimento)
- Alimentos em geral: rice (arroz), sugar (açúcar), salt (sal)
Regra: Substantivos incontáveis geralmente não usam os artigos indefinidos “a” ou “an”. Eles podem usar “the” se forem específicos ou não usar artigo se forem genéricos.
Exemplos:
- Water is essential for life. (Água é essencial para a vida.) – genérico, sem artigo
- The water in the bottle is cold. (A água na garrafa está fria.) – específico, com “the”
- I need some advice. (Preciso de alguns conselhos.) – genérico, sem “a”
- The advice he gave me was helpful. (O conselho que ele me deu foi útil.) – específico, com “the”
3.3. Substantivos que Podem Ser Contáveis e Incontáveis
Alguns substantivos podem ser contáveis ou incontáveis dependendo do contexto, com uma mudança de significado.
Exemplos:
- There is hair in my soup. (Há cabelo na minha sopa.) – incontável
- She has a few grey hairs. (Ela tem alguns fios de cabelo grisalhos.) – contável
- I drank a coffee this morning. (Bebi um café esta manhã.) – contável (uma xícara de café)
- I like coffee. (Eu gosto de café.) – incontável (café em geral)
- Paper is made from trees. (Papel é feito de árvores.) – incontável (material)
- I wrote a paper for my class. (Escrevi um artigo para minha aula.) – contável (um documento)
4. Quando NÃO Usar Artigos (Omissão do Artigo)
4.1. Substantivos Contáveis no Plural (Genéricos)
Quando nos referimos a substantivos contáveis no plural de forma genérica, não usamos artigo:
- Dogs are loyal animals. (Cães são animais leais.) – cães em geral
- Compare com: A dog is a loyal animal. (Um cão é um animal leal.) – um cão genérico
- E com: The dogs in the park are barking. (Os cães no parque estão latindo.) – cães específicos
- I like apples. (Gosto de maçãs.) – maçãs em geral
- Compare com: I ate an apple. (Comi uma maçã.) – uma maçã específica
- E com: The apples on the tree are ripe. (As maçãs na árvore estão maduras.) – maçãs específicas
4.2. Substantivos Incontáveis (Genéricos)
Substantivos incontáveis em sentido genérico não levam artigo:
- Milk is good for you. (Leite faz bem para ti)
- Happiness is important. (Felicidade é importante.)
- I like music. (Gosto de música.)
- Gold is a precious metal. (Ouro é um metal precioso.)
4.3. Nomes Próprios
A maioria dos nomes próprios não usa artigo:
- Nomes de pessoas:
- Mary is my friend. (Mary é minha amiga.)
- John works at the bank. (John trabalha no banco.)
- Nomes de lugares (geralmente):
- France is beautiful. (A França é bonita.)
- I’ve always wanted to visit Paris. (Sempre quis visitar Paris.)
- Brazil has a diverse culture. (O Moçambique tem uma cultura diversa.)
- Excepções: rios, oceanos, cordilheiras, arquipélagos, etc., já mencionados com “the”.
- Nomes de dias da semana e meses:
- Monday is the start of the work week. (Segunda-feira é o início da semana de trabalho.)
- July is usually hot. (Julho geralmente é quente.)
- Nomes de feriados:
- Christmas is in December. (O Natal é em dezembro.)
- We celebrate Easter in spring. (Celebramos a Páscoa na primavera.)
- Nomes de refeições (em geral):
- Breakfast is the most important meal of the day. (O pequeno almoço é a refeição mais importante do dia.)
- We eat lunch at noon. (Almoçamos ao meio-dia.)
- Dinner is usually at 7 PM. (O jantar geralmente é às 7 da noite.)
4.4. Lugares com Sua Função Primária
Quando falamos de lugares em termos de sua função primária, geralmente não usamos artigo:
- I go to school. (Eu vou para a escola.) – como estudante
- He is in bed. (Ele está na cama.) – para dormir ou descansar
- They go to church. (Eles vão à igreja.) – para serviços religiosos
- She is in prison. (Ela está na prisão.) – como prisioneira
- He is at work. (Ele está no trabalho.) – no local de trabalho
Comparação: Use “the” se estiver se referindo ao prédio em si, não à sua função primária:
- The school is very old. (O prédio da escola é muito antigo.)
- I went to the bed to fix the sheets. (Fui até a cama para arrumar os lençóis.)
- I visited the church to admire the architecture. (Visitei a igreja para admirar a arquitetura.)
4.5. Desporto e Jogos
Desporto e jogos geralmente não usam artigo:
- I like to play football. (Gosto de jogar futebol.)
- She is good at tennis. (Ela é boa em ténis.)
- They play chess every Sunday. (Eles jogam xadrez todos os domingos.)
- Basketball is popular in the UK. (Basquete é popular no Reino Unido.)
4.6. Línguas
Nomes de línguas geralmente não levam artigo:
- She speaks English. (Ela fala inglês.)
- They are learning Portuguese. (Eles estão a aprender português.)
- Japanese is difficult to master. (Japonês é difícil de dominar.)
Excepção: Quando usamos “language” após o nome da língua, usamos “the”:
- The English language has many irregular verbs. (A língua inglesa tem muitos verbos irregulares.)
4.7. Assuntos Académicos (em geral)
Assuntos Académicos, quando falamos deles em geral, não levam artigo:
- I enjoy history. (Gosto de história.)
- He studies mathematics. (Ele estuda matemática.)
- Physics is my favourite subject. (Física é minha matéria favorita.)
- She’s interested in psychology. (Ela está interessada em psicologia.)
5. “Pegadinhas” e Diferenças Importantes do Português
5.1. Substantivos Incontáveis
Uma das maiores dificuldades para falantes de português é que muitos substantivos que parecem contáveis em português são incontáveis em inglês:
- information (informação)
- 🚫 I need an information. ❌
- ✅ I need some information. ✓
- ✅ I need information. ✓
- advice (conselho/conselhos)
- 🚫 Can you give me an advice? ❌
- ✅ Can you give me some advice? ✓
- furniture (móveis)
- 🚫 I bought a furniture for my living room. ❌
- ✅ I bought a piece of furniture for my living room. ✓
- ✅ I bought some furniture for my living room. ✓
- luggage (bagagem)
- 🚫 She has many luggages. ❌
- ✅ She has a lot of luggage. ✓
- homework (lição de casa)
- 🚫 I have three homeworks to do. ❌
- ✅ I have three homework assignments to do. ✓
5.2. Uso com Nomes Próprios
Embora a regra geral seja não usar artigos com nomes próprios, há exceções importantes:
- Rios, oceanos, mares, canais, desertos, cadeias de montanhas:
- the Thames (o Tâmisa)
- the Pacific Ocean (o Oceano Pacífico)
- the Mediterranean Sea (o Mar Mediterrâneo)
- the Panama Canal (o Canal do Panamá)
- the Sahara Desert (o Deserto do Saara)
- the Alps (os Alpes)
- Países e regiões com nomes compostos ou no plural:
- the United States (os Estados Unidos)
- the United Kingdom (o Reino Unido)
- the Netherlands (os Países Baixos)
- the Middle East (o Oriente Médio)
5.3. Omissão em Contextos Específicos
Em muitos casos, o português usa artigos onde o inglês os omite:
- Com línguas:
- Falo o português. → I speak Portuguese.
- Com conceitos abstractos:
- A felicidade é importante. → Happiness is important.
- Com esportes:
- Gosto de jogar o futebol. → I like to play football.
- Com refeições:
- O jantar é às 8h. → Dinner is at 8 PM.
5.4. A Importância do Contexto
O uso correcto dos artigos muitas vezes depende do contexto e do que o falante e o ouvinte já sabem ou entendem:
- She plays piano. (Ela toca piano – falando da habilidade em geral)
- She plays the piano in the living room. (Ela toca o piano na sala – um piano específico)
- They go to school at 8 AM. (Eles vão para a escola às 8h – como estudantes)
- They’re going to the school to meet the teacher. (Eles estão indo para a escola para se encontrar com o professor – falando do prédio)
6. Exercícios Práticos
Traduz as seguintes frases para o inglês, prestando atenção ao uso correcto dos artigos:
- Preciso de um novo televisor.
- A água é essencial para a vida.
- Ela é professora de história.
- Os cães são animais leais.
- Eu preciso de algumas informações.
- O livro que me deste é interessante.
- Gosto de café sem açúcar.
- Os ricos deveriam pagar mais impostos.
- Ele vai à escola todos os dias.
- Eu vi um filme ontem à noite.
- O Rio Amazonas é o maior do mundo.
- Falo português e inglês.
- Música clássica ajuda-me a relaxar.
- O Moçambique é um país grande.
- Tenho aula de matemática às segundas-feiras.
Respostas:
- I need a new television.
- Water is essential for life. (sem artigo para água em sentido genérico)
- She is a history teacher. (ou simplesmente “She is history teacher” em alguns contextos)
- Dogs are loyal animals. (sem artigo para substantivos contáveis plurais em sentido genérico)
- I need some information. (sem artigo, pois “information” é incontável)
- The book you gave me is interesting.
- I like coffee without sugar. (sem artigo para substantivos incontáveis em sentido genérico)
- The rich should pay more taxes.
- He goes to school every day. (sem artigo quando falamos da função primária do lugar)
- I watched a movie last night.
- The Amazon River is the largest in the world.
- I speak Portuguese and English. (sem artigo para nomes de línguas)
- Classical music helps me relax. (sem artigo para tipo de música em sentido genérico)
- Brazil is a large country. (sem artigo para nome de país)
- I have mathematics class on Mondays. (sem artigo para assunto acadêmico e dia da semana)
7. Conclusão
Dominar o uso dos artigos em inglês é um passo fundamental para soar como um falante nativo. Embora as regras possam parecer complexas, especialmente quando diferem do português, com prática constante é possível internalizar esse conhecimento.
Recapitulando as principais regras:
- Usa “a” antes de substantivos contáveis singulares que começam com som consonantal.
- Usa “an” antes de substantivos contáveis singulares que começam com som vocálico.
- Usa “the” para se referir a algo específico, já mencionado, único ou claro no contexto.
- Não uses artigos com substantivos contáveis plurais e incontáveis em sentido genérico.
- Presta atenção às diferenças entre substantivos contáveis e incontáveis em inglês.
- Observa as situações especiais que omitem artigos em inglês (como nomes próprios, línguas, desporto).
A chave para dominar o uso dos artigos é a prática constante e a exposição à língua. Presta atenção ao uso dos artigos quando ler em inglês, ouvir músicas ou assistir a filmes e séries. Anota padrões que pareçam diferentes do português e pratica activamente em tuas conversas e escritas.
Com o tempo, o uso correcto dos artigos se tornará mais intuitivo, e estarás um passo mais próximo da fluência nativa em inglês.